![]() |
Aki nem érti: link
![]() |
Aki nem érti: link
P<hCXß|||X16468{{{46854}32*
*!!%644 BB283Ł
Nemrég hírt adtunk ezoterikus tanfolyamaink indulásáról. Ezúttal pedig szeretnénk bejelenteni, hogy egyetemet alapítottunk! Minőségi oktatásra törekszünk: az órák színvonala talán még a Nyíregyházi Főiskola szintjét is felül fogja múlni. Célunk olyan kurzusok kiválasztása volt, melyek valóban érdekesek és hasznosak minden egyetemista számára.
Az újonnan induló Alkoholizmus BSc kurzuskínálatából:
- | Kód | Cím | Teljesítés | Oktató, idő... | K. | Ó. | Jel. | T. |
AK-AF21mG | Alkoholista filozófia | kollokvium | Jelcin; | 4 | 2/h | 26 | E | |
AK-AF22mG | Alkoholista filozófia | gyakorlati jegy | (Jelcin); Horn; | 2 | 2/h | 633 | E | |
xxxSZV69 | Szüzességvesztés I Megjegyzés: felzárkóztató kurzus | gyakorlati jegy | Geronazzo; | 0 | 1/h | 12 | E | |
BTK-FIL-I23 | A sörivás metafizikája | kollokvium | Brewer; | 2 | 2/h | 42 | E | |
KOL-Ü33/1 | Emberi ürülék melegítése mikrohullámú sütőben Megjegyzés: csak kollégista hallgatóknak | C-típusú kollokvium | Takács; | 2 | 2/h | 94 | E | |
m12k11xx | Morbid, pornográf és illetlen videók összehasonlító elemzése | kollokvium | Sertés; | 1 | 1/h | 31 | E | |
KOL-EM2 | Higiéniailag közepesen fejlett primitív létformák Megjegyzés: csak kollégista hallgatóknak | kollokvium | Kovács; | 2 | 2/h | 10 | E | |
BTK-FIL-N11 | Részeg nyelv és irodalom | kollokvium | Jäger; Üsti; | 3 | 2/h | 57 | E | |
Ugye te is szereted az absztrakt algebrát?
Alapfogalmak (nem definiáljuk):
...
Definíció:
...
"Dögöljön meg az összes absztrakt algebra tanár!" - tétel:
Egy táska akkor és csak akkor hőscincér, hogyha batyu és pedellus.
Segédtétel a "Dögöljön..."-tételhez:
Bármely tetszőleges fekete hólyagos szatír
összes kegyence darázspite.
Bizonyítás:
Tekintsünk egy tetszőleges T tekervényes lócsecset! T összes
kábítószerfüggő lencsefőzeléke kalapács. Ez közvetlenül a
definícióból következik.
Ilyenkor a sziluettivitás miatt bármely P[T] pudingra: csakis akkor
csokis, ha kacsó. Ez ellentmondás.
Ezzel be is láttuk, hogy a tétel igaz.
Mi, a Pitbull-lecsó készítői úgy döntöttünk, megosztjuk egyszerű Olvasóinkkal a létezés titkát. Így hát ezoterikus lélekbányászati és energia-matematikai tanfolyamokat indítunk.
Jelentkezz Te is, hogy megismerhesd a lét, az anyag és az energia titkát! A képzéseken Brahmin Anaputradzs indiai és Yu Qing kínai vendégmunkások lélekmasszőrök lesznek segítségünkre. Ezek a fantasztikus emberek cipőgyártás helyett úgy döntöttek, a jelen és az aktív létezés aranyfénypontjára összpontosítják a holisztikus tudatosság pozitív energiáit.
Kiemelt képzéseink:
Holoenergetikobioezoterikai tanfolyam
OKJ-s holoenergetikobioezoterikus képzés, mely az elvégzőjét feljogosítja arra, hogy harmadik szemével mágneses erőtér segítségével növesszen új végtagokat a szerencsétlenül jártaknak.
Szellemi tűzoltó tanfolyam
Elvégző képes lesz agyhártya-, agyvelő- és vakbélgyulladások bioenergetikai kezelésére, akár telefonos, Skype-on vagy MSN-en keresztüli távgyógyászattal. Elérheti, hogy a páciens még véletlenül se menjen el orvoshoz, hisz az hülyeség!
További tanfolyamok:
Energiakőműves tanfolyam
Aurabányász tanfolyam
Auratikus & erotikus masszőr tanfolyam
Szinkronicisztikus utcaseprő tanfolyam
Asztrális prostituált tanfolyam
Hold- és Napenergetikai tantrisztikus sámán és überelektroholisztikus gyógyító tanfolyam
Televíziós kókler tanfolyam
Gyere Te is! Szívesen fogadunk körünkben és INGYEN megosztjuk asztrális tudásunkat Veled, feltéve, ha leperkálod a kurzusonkénti csekély 340.000 Ft-ot.
Heti könyvajánlónkban a nagy angol író, Michael Bond könyvéből szeretnénk bemutatni egy rövid részletet, ezzel kedvet csinálva a mű megvételéhez, mely Puddington legújabb kalandjait meséli el.
"Puddington csodálkozva nézett körül az üzletben. Ő bizony még soha ennyiféle teát nem látott! Hazájában, a Legocsmányabb, Legbűzösebb, Legvisszataszítóbb, Mindanozáltal Bizonyára Sötét Peruban örült az ember, pardon, a medve, ha egyáltalán nem ocsmány, bűzös, visszataszító, és mindazonáltal bizonyára sötét, hanem iható minőségű vizet kortyolhatott. Ekkora választék láttán nem csoda, hogy csak ámult és bámult! Igen nehéz kiválasztani, melyiket vegye le az ember, azaz a medve a bőség polcairól. Végül döntött: leemelt egy erdei gyümölcsöset, egy epreset, és egy kamillateát. Majd jó lesz, ha esetleg Mrs. Goat megfázik - gondolta elégedetten. Hazafelé menet meg is jutalmazta magát egy, a hónalja alól elővarázsolt marmeládés szendviccsel.
Mire hazaért, éppen délután négy óra kettő perc, harmincnégy másodpercet mutatott a fali ketyegő. Épp ideális alkalom egy kis ozsonnához! - örült meg saját gondolatainak Puddington. Így aztán az egész Earl Grey család boldogan helyezkedett medvéjük köré az ozsonnázóasztalnál. A nagy alkalomból még a két szomszédot, Mr. Currywurstot és Mr. Yorkshire Puddingot is meghívták. A háziak ismét kitettek magukért: rengeteg finomság, köztük teasütemény és vajas kenyér állt a vendégek rendelkezésére. Olyan jól érezték magukat, hogy észre sem vették, hogy szalad az idő. Mr. Yorkshire Pudding meg is jegyezte:
- Ó elnézést, hogy ilyen sokáig itt tartózkodunk önöknél, de az Earl Grey család vendégszeretete egyszerűen utolérhetetlen!
- Maradjon csak, amíg a medve tartja! - mondta Mrs. Goat - már egészen megmedveltük magát.
Lett ám nagy kacagás, Puddingtonnak is majdnem kiesett a marmeládés szendvics a füle mögül.
- Kérhetnék egy csésze teát? - kérdezte Mr. Currywurst.
- Természetesen! Milyet parancsol? - válaszolt készséggel Mrs. Goat.
- Erdei gyümölcsöset. Sok tejjel.
Puddington elméjében ekkor gonosz tréfa képe bontakozott ki.
- Majd én hozok! - pattant fel hirtelen, nagy lelkesedésében pedig elcsúszott a talpához kötözve hordott marmeládés szendvicsen.
- Milyen kedves! - mosolygott Mr. Currywurst. Mindig kedvére van, ha ilyen segítőkész emberrel, pardon, medvével találkozik.
Tehát Puddington kiment a konyhába. Senkinek sem tűnt fel, hogy nem tudja elkészíteni a teát, hiszen medvéhez képest igen rendhagyó, 86 centiméteres magassága nem volt elég, hogy felérje a konyhai pultot. Azonban a konyhai asztalon egy teáskannában volt lefőzve egy igen-igen másfajta tea. Ez lesz az - s már gonoszul vigyorgott leendő tréfáján, úgymond előre ivott a medve bőrére. Alig tudta letörölni a vigyort az arcáról, mikor kitöltötte a nedűt Mr. Currywurstnak.
- Köszönöm szépen - mondta illedelmesen, Puddington pedig elegáns meghajlással nyugtázta, s várta a reakciót. A vendég belekortyolt az italába, s hirtelen eltorzult az arca. Nem tudta mire vélni a dolgot.
- Mit adtál nekem, te medve? - kérdezte dühösen. - Mert hogy nem erdei gyümölcsös tea, az biztos!
- Nem is az - itt hatásszünetet tartott -, hanem epres!
Mindenki jót nevetett azon, hogy átverte Puddington Mr. Currywurstot. A kis medve örömmel teli megelégedettségében benyúlt a sliccébe - nehogy rosszra gondoljon itt az olvasó -, és megjutalmazta magát egy marmeládés szendviccsel."
Egy 47 éves szovjet darukezelő azt állítja, megfejtette Nostradamus összes jóslatát. Szergej Mihailovics Gyscsnyesznyicsa értelmezéseit nemrég megjelent könyvében foglalta össze. A jósversek segítségével rengeteg múltbéli eseményt sikerült megmagyaráznia, továbbá a közeli és távoli jövőre is megfogalmazott előrejelzéseket.
Hadd idézzünk e zseniális szovjet ember könyvéből.
Nostradamus a IV. centuria 8. jósversében a következőket írja:
Ezzel nyilvánvalóan arra utalt, hogy gyors és hirtelen roham készülődik egy nagy város ellen. Éjszaka fogják meglepni őket, ráadásul úgy, hogy az őrséget félbeszakítják valamilyen vágóeszközzel. Valószínűleg megölik majd az őrködőket és a virrasztókat, továbba igen nagy az esély, hogy a kapukat vandál módon megrongálják.
Egy másik jósverse hasonlóképpen izgalmas. Kétévi megfeszített munkámmal sikerült értelmeznem, mire egyszerre megvilágosodott előttem a szimbolikus jelentés: (IX/52.)
Kiderítettem, hogy bár egyik oldalról béke közeleg, a másik oldalról háború fog fenyegetni, mely nagy szorongást kelt majd a francia emberekben! Ha a sorok között olvasunk, rájöhetünk, hogy itt bizony férfiak és asszonyok (vö. mindenki) sírásáról van szó. A horrorisztikus vers ráadásul ártatlanok kiontott véréről is beszél! A szakavatottak ezenkívül kitalálhatják, hogy Franciaország egész széltében fog a fenti vérviharos borzalom megvalósulni. Nem kizárt, hogy egy Franciaországra váró nagy háborúról van itt szó.
Ha egy RapidShare oldalon rákattintunk az Advanced Download Settings-re, valami ilyesmit látunk:
![]() |
Itt valami szerverek közt lehet válogatni, ami valószínűleg nagyon hasznos dolog. Bizony el is nevezték a számítógépeiket, mint jó parasztgazda a lovait! De nagyon ötlettelenre sikeredett a projekt: milyen sivár is az a név, hogy "TeliaSonera #x" vagy "Deutsche Telekom"? Hát hihetetlen.
A Pitbull-lecsó ezért új gépneveket javasol.
![]() |
A pitbull-lecsó szerkesztői úgy döntöttek, hogy a tömérdek szöveges megnyilvánulás mellett audiovizuális formában is újra meg kívánnak jelenni a nagyérdemű előtt. Ezért készítették el a rövid, ámde annál fergetegesebb paródiájukat, mely a kulturális műsorokat, és azok témáit célozza meg.
mikor tavasszal Párizsban toltam a nyárshuszárokat
rothadt körtére ropták a mocskos takarítók
én a szocializmus fia vagyok mondta Lenin
3 + 5 = 12
ó Párizs te szajha
segédmotorkerékpár énekelt a poshadt égen
az Eiffel-torony egy nagy, szőrös lócitrom
mezőgazdasági vontató nehézpótkocsival
ne fűrészeljetek szét
bömbömbömbörömböm kétszer kettő
szárnyas kalapácsok hahotáztak tegnap éjjel
ó a májamban ott a megcsonkított Peru
zörög a tetves Párizs, mint egy bádogvíziló
tin tin pom titintinti pom
hej
megdöglöttek a harmincas évek munkások parasztok
a rádió bemondta
zrrrr Hszincsiang-Ujgurban nincs hacacáré
lőjünk célba egy cápa kiposhadt agyára
a bohócok nem vizelnek a zokogó lámpaoszlop
karba tett kézzel hörögnek a vécépapagájok
sír a megtébolyodott űrszegfűkardváros
a futurizmus egy szemüveges ámbráscet
Berlin Tokió Ouagadougou Than Pho Ho Shi Minh
Nhan dip cuoc thi Hoa hau Hoan vu! 1923-25
kepidikoabitokibakokita
?
a versem annyira értelmes mint egy döglött számítógép
ez egy random szöveg helye
még kétszáz sor
(fú de jó ez az anyag!)
vakablak Telkibánya
Ej mi a kő, tyúkanyó, kend
A szobában lakik itt bent?
Az aranyon ült, az aranyon,
Éreztem, megöl, ha hagyom.
Sertés testét, az undokot
Mint a galambot etetik,
Simogattam. Ő remegett.
Ezért aztán, tyúkanyó, hát
meglékeltem a fejemet.
Ketten voltunk, alkonyodott:
"Add az aranyod, aranyod.
Iparkodjék, ne legyen ám
Tojás szűkében az anyám.
Nekem már várni nem szabad."
Morzsa kutyánk, hegyezd füled,
Hadd beszélek mostan veled
"A te szivedet serte védi,
Az én belsőm fekély, galád.
Élj a tyúkkal barátságba'..."
És összecsaptunk. Rengett a part,
A vérem hull, hull, egyre hull,
És mi csak csatázunk vadul:
Anyám egyetlen jószága.
Éveim száma hatvanhat,
seggem a szádra pattanhat!
(Ihletadó művek: Móricz Zsigmond: Szegény emberek; Csáth Géza: Anyagyilkosság)
Ma megöltem anyámat. Igazi férfias munka vót.
Estefelé meglátogattam. Kérdezte, főzzön-e valamit.
- Főzzön, ídesanyám.
- Oszt’ mit?
- Tuggya a fene.
- Krumplileves jó lesz?
- Hát.
- Akkó babfűzelék.
- No.
- Hinnye, de válogatós vagy te, fiam.
Ebbe’ maradtunk. Odasétált a konyhaasztalhoz, aztán elkezdte türülgetni az edényeket. Hozzászokott már az efféle dógokhoz. Közbe’ elmentem megetetni a gyesznókat. Meg a lovat.
- Ídesanyám, megvan még a Ráró?
- Meg hát.
- Oszt eszik az rendesen?
- Megjárja. Szénát.
- Répát nem ad neki?
- Derága.
Szegény, gondótam. A jószágok etetése után visszamentem a házba. Anyám még mindég a konyha körül foglalatoskodott.
- Osztán a Béla bátyám hogy van?
- Kukoricát termeszt. Megél.
- Kukoricát? – kérdeztem, azzal leszúrtam a kezem ügyében maradt vasvillával. Tekintete megüvegesedett. Mikor kihúztam a vellát, az apró sebeken keresztül elkezdett folyni a sötétpiros vér. Szólásra nyitotta a száját, de nem jött ki hang a torkán. Halkan összeesett.
Nem sok dolog vót a konyhafiókban. Hisz egyszerű, szegény emberek vótunk. Kivettem a konyhakést.
Odaléptem, letérdeltem mellé.
Egy ember fejét sokkal nehezebb levágni, mint azt bárki gondóná. Piszkos munka, de valakinek meg kő csináni ezt is. Szegény ídesanyám.
Sokan gyűlölik a hollót, mert kivájja az emberek szemét. A csőre pont megfelelő neki erre. Én a vellát használtam.
Ezután letoltam a nadrágomat, és belecsináltam az üres szemgödörbe.
Juliska néni nagyon csodálkozott, mikor átmentem hozzá száraz zsemlét kérni.
- Hát magának meg mitű peros a keze?
- Nem is nekem, hanem magának, mert barackot szedett az imént a kertben.
- No ne butáskodjon, a baracktú nem is… - ennyit tudott mondani, mielőtt kitekertem a nyakát.
A panír igazán jól sikerült. Már csak ki kellett sütnöm házi gyesznózsírban. Mikor készen lett, lementem az istállóba, osztán odaadtam a fejet Rárónak. Szegény állat egy szempillantás alatt befalta, olyan éhes volt.
Másnap meg is döglött.